Tiesioginėje transliacijoje jis tapo musulmonu! Jame buvo pažymėta programa „Muhabbet Kapısı“.
įvairenybės / / April 04, 2023

Tiesioginėje transliacijoje pėdsaką paliko faktas, kad prie 7 kanalo ekranuose telefonu transliuojamos programos „Muhabbet Kapısı“ prisijungęs jaunas krikščionis tapo musulmonu. prof. Dr. Mustafos Karatašo pagalbos prašęs jaunuolis atnešė žodį-i kankinystė ir ekrane padovanojo emocingų akimirkų. Štai akimirkos, kurios žymėjo tiesioginę transliaciją...
NAUJIENŲ VAIZDO ĮRAŠĄ PASPUSITE ČIA ŽIŪRĖTIPokalbio durys, pristatomos populiariais ekranų vardais Mustafa Karataş ir Nursel Tozkoparan, Mes ir toliau kiekvieną ketvirtadienį svečiuojamės namuose su ypatinga temomis norintiems gyventi savotiškai. daro. Šios savaitės Muhabbet Kapısı serijoje istorija apie turkų jaunimą, atsivertusį į krikščionybę, paliko pėdsaką ekranuose. Mustafa Karataş ir Nursel Tozkoparan kartu su Mustafa Karataş ir Nursel Tozkoparan palietė visą publiką, kai su draugu apie tapimo krikščioniu procesą kalbėjęs jaunuolis dėl to apgailestavo ir vėl panoro tapti musulmonu.

7 kanalo meilės vartų programa
SUSIJUSIOS NAUJIENOSKokios yra imamato sąlygos? Kas meldžiasi vadovaujant imamatui?
JIS GYVAI TAPA MUSULMONU!
Recepas Bey, kuris buvo prijungtas prie tiesioginės transliacijos iš Stambulo, prieš dvi dienas nuėjo į bažnyčią su draugu ir pasakė, kad jie yra krikščionys. Tačiau publika, kuri vėliau pareiškė, kad dėl to apgailestavo, norėjo vėl tapti musulmonu ir ką jis dėl to turėtų padaryti, prof. Dr. Paklausė Mustafa Karataş.

Krikščionė turkų paauglė tiesioginėje transliacijoje atsivertė į islamą
SUSIJUSIOS NAUJIENOSKaip nupiešti kalima-i tawhid ir kokia jo dorybė? Kalima-i tawhid tarimas ir rašyba
Karatašas liepė susirinkusiems, norintiems su savo draugu grįžti prie islamo religijos, nešti kankinystės žodį. Recepo Bey, kuris skaitė Amentu maldą po to, kai atnešė Word-i Martyrdom ir Word-i-Tawhid su Karataş pasiūlymais, susijaudinimas neliko nepastebėtas.

Mustafa Karatas
ČIA AKMENYS!
Šios emocingos akimirkos tiesioginėje transliacijoje buvo įtrauktos į socialinių tinklų dienotvarkę.

Nurselis Tozkoparanas
Žodis-i Shahada arabų kalba, turkų tarimas ir reikšmė:
Arabiškas:اَشْهَدُ اَنْ لاَ اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Turkiškas tarimas: „Ashhadu an la ilaha illallah wa ashhadu anna Muhammeden abduhu wa rasulhu“.
Reikšmė: Liudiju, kad nėra kito dievo, išskyrus Allah. Vėlgi, aš liudiju, kad Mahometas (PBUH) yra jo tarnas ir pasiuntinys.
Word-i Tawhid arabų, turkų tarimas ir reikšmė:
Arabų: لَا اِلَهَ اِلَا اللهْ مُحَمِلَهَ اللهَ
Turkiškas tarimas: La ilaha illallah, Muhammadur Rasûlullah
Reikšmė: Nėra kito Dievo, išskyrus Allah. Pranašas Mahometas (PBUH) yra Alacho pasiuntinys“.
Arabų, turkų kalbos tarimas ir tikėjimo maldos reikšmė:
Arabiškas:

tikėjimo malda
Turkiškas tarimas: Amentü billahi ve melâiketihi, kutübihî ve rusülihî ve'l yevmi'l-ahiri ve bi'l-qaderi, geras ir komentaras mina'llâhi ta'âlâ ve'l-ba'su ba'de'l mevt. Haggun, Eşhedü en la ilahe illallah ve Eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasulühu.
Reikšmė: Meldžiu Alachą, Jo angelus, Jo knygas, Jo pranašus, ateitį, likimą; Tikėjau, kad gėrį ir blogį sukūrė Alachas Ta'ala. Teisinga po mirties prisikelti. Aš liudiju, kad nėra kito dievo, išskyrus Allah. Ir dar kartą liudiju, kad Mahometas (ramybė jam) yra Jo tarnas ir pranašas.