Kokios yra Surah Ahqaf dorybės? Surah Ahqaf tarimas ir reikšmė
įvairenybės / / May 04, 2022
21-oji Korane. Surah Ahqaf, kuris eilėje kilęs iš žodžio ahqaf, buvo atskleista Mekos laikotarpiu. Taigi, kokios yra Suros Ahqaf, paskutinės iš septynių surų, kurios prasideda raide „Hâ-mîm“ ir išdėstytos viena po kitos Mushaf, dorybės? Kokia yra arabų kalba ir turkiška Surah Ahqaf reikšmė? Visą informaciją rasite mūsų naujienose.
Žodis ahkaf, kuris yra hikf daugiskaita, reiškianti ilgą, nuožulnią ir aukštą smėlio krūvą, reiškia „kreivos smėlio kopos“. Nors kai kuriuose šaltiniuose pateikiama skirtinga informacija, Korane teigiama, kad Ad, Hz. Jis vadinamas vietos, kurioje jie gyveno, pavadinimu, kai Hudas juos pakvietė tikėti. Surah Ahqaf pavadinimas kilęs iš žodžio ahqaf dvidešimt pirmoje eilutėje. "Ha-mîm" pradedant nuo Sura yra paskutinė iš septynių Mušafo surų. Surah Ahqaf, kuri buvo atskleista po Surah al-Jaziya Mekos laikotarpiu, susideda iš 35 eilučių. Alacho Ahkāf skyriuje Hz. Jis patarė Pranašui, kaip ir kitiems didiesiems pranašams (ulu'l-azm), ištverti savo tautos persekiojimus ir kančias. Paskutinėse suros eilutėse teigiama, kad netikėjimo pabaiga arti ir tikintieji tikrai pasieks sėkmę.
Surah Ahqaf
SUSIJUSIOS NAUJIENOSSuros Takasur dorybės ir paslaptys! Suros Takasür deklamavimas arabų ir turkų kalbomis
Surah AHKAF GALIMA TIKRINTI 5 GRUPĖSE
Surah Ahqaf, kuri yra ankstesnės Surah al-Jaziya tęsinys, galima nagrinėti 5 turinio požiūriu.
- 1-6. Eilutėse, nurodant, kad Koranas yra Alacho atsiųsta knyga, dangus, žemė ir kitos Alacho būtybės nustatomos. Jis sukūrė juos per tam tikrą laikotarpį ir tam tikslui, kad būtų beprasmiška imti dievybę, išskyrus Allahą, kai tai akivaizdu, Nereikia garbinti stabų, kurių pasakojimu ar perdavimu nėra pagrįstų įrodymų ir kurie negalės atsakyti iki Paskutiniojo Teismo dienos, net jei jais bus nuolat kreipiamasi. paaiškinama. Kita vertus, pažymima, kad tai yra blogas iškrypimas.
- 7-14. eilutės, apreiškimo tikrovė ir atitinkamai Hz. kad Mahometas yra tikrasis pranašas – Koranas tikėjimo pranašumas, tikėjimo priežasties teisėtumas ir politeistų sąmoningas nenoras priimti tiesą. pasakoja.
- 15-20. Eilutėse Alachas nurodo tikėjimo santykį su gėriu ir morale bei neigimo santykį su blogiu ir amoralumu. Pagrindinis dėmesys skiriamas geriems tikro tikinčiojo santykiams su šeima ir socialiniu ratu. Asmuo, kuris tiki Alachą ir Paskutinę dieną, paklusdamas Alacho įsakymui, ieško Jo pritarimo darydamas gerus darbus. Jame nurodoma, kad gerumą pirmiausia reikia daryti artimiausiems žmonėms, ypač mamai ir tėčiui. yra padaryta. Sakoma, kad tie, kurie pagarbiai nesielgia su tėvais ir neklauso jų patarimų, kurie išgyveno daug vargų augindami ir auklėdami patys, bus baudžiami anapus.
- 21-29. Eilėse mekos politeistai Hz. Jiems primenamas Ado žmonių likimas, kad jie galėtų atsisakyti savo neigiamo požiūrio į Pranašą ir tikinčiuosius ir priimti patarimus. Hz. Nors Hudas pranešė, kad Ado žmonės apleis savo stabus ir garbins tik Alachą, priešingu atveju juos ištiks didžiulė nelaimė. kad jie atkakliai piktžodžiavo ir neigė, o Alachas, bausdamas, viską sunaikino baisia smėlio audra. paaiškinama. Kita vertus, šiose eilutėse patariama pasimokyti iš kitų to paties likimo ištiktų visuomenių keblumo.
- Paskutinėse eilutėse džinai yra kaip žmonės, Hz. Teigiama, kad jie yra įpareigoti vykdyti Pranašo žinią ir buvo apie tai įspėti. Tuo pat metu pažymima, kad tie, kurie nepaklūsta Alacho kvietimui, yra akivaizdžiai klysta ir kad jie bus nubausti ateity.
Kokios yra Surah Ahqaf dorybės?
KOKIE YRA SURE AHKAF VIRTUALAI?
Pasak pasakojimo, Alacho pasiuntinys (šlovė) pasakė: „Žmogui, deklamuojančiam Surą Ahqaf, skiriamas atlygis, lygus dešimties kartų smėlio grūdelių žemėje skaičiui. Žmogui nuodėmės atleidžiamos dešimt kartų, lygiai tiek pat pakeliamas jo laipsnis“.
- Kas skaitys Surą Ahqaf ir pučia ant savęs, Alacho leidimu, šis asmuo bus apsaugotas nuo demonų ir džinų blogio.
- Jei prieš miegą skaitoma Surah Ahqaf, žmogus taip pat apsaugotas nuo blogų sapnų.
- Surah Ahqaf taip pat gali būti skaitoma siekiant apsaugoti daiktus,
- Alachas (c.c) nepalieka be atsako reikalavimų tų, kurie nuolat skaito Surą Ahqaf.
Suros Ahqaf deklamavimas
Suros AHKaf deklamavimas arabiškai ir jo vertimas į turkų kalbą
1. PUSLAPIS;
Bismillahir rahmanir rahim.
1 - Hum.
2- Tenzilul knyga minallahil azizil teisėjas.
3- Ma halaknes semavati vel arda ve ma beyne huma illa bil right ve ecelin musemma, vellezine keferu amma unziru mu'ridun.
4- Kul ereeytum ma ted'une min duillahi eruni maza halaku minel back em lehum şirkun fis semavat, ituni bi book min kabli haza home captivity min ilm in kuntum sadikin.
5- Ir vyrai edallu mimmen yed'u min dunillahi men la yestecibu lehu ila yevmil Doomsday ve human duaihim nežinojo.
2. PUSLAPIS;
6- Ir iza huşiren nasu kanu lehum a'daen ve kanu bi worshipihim netikintis.
7- Ir iza tutla alayhim ayatuna beyyinatin kalellezine keferu lil right lemma caehum haza sihrun mubin.
8- Em yekulunefterah, kul iniftereytuhu fe la temlikune li minallahi shey'a, huve a'lemu bi ma tufidune fih, kefa bihi kankinio smegenys ve beynekum ve huvel gafurur rahim.
9- Kul ma kuntu bid'an miner rusuli ve ma edri ma yuf'alu bi ve la bikum, in ettebiu illa ma yuha ileyye ve ma ene illa nezirun mubin.
10- Kul e reeytum in kane min indallahi ve kefertum bihi ve martyr şahidun min me israel ala mislihi fe amene vestekbertum innallahe la yehdil kavmez oppressor.
11- Ir kalellezine keferu lillezine amenulev kane hayren ma sebekuna ileyh, and izlem yehtedu bihi fe seyekulune haza ifkun kadim.
12- Ve min kablihi kitabu musa imamen ve rahmeh ve haza kitabun musaddikun lisanen arabų li yunzirellezine zalemu ve buşra lil muhsini.
3- Innellezine kalu rabbunallahu summestekamu fe la havfun alaihim ve la hum yahzenun.
14- Ulaike asabul rojus halidino fiha, bausmė bima kanu ya'melun.
3. PUSLAPIS;
15- Ir vassaynel insane bi valideyhi ihsana, hamelethu ummuhu kurhen ve vadaathu kurha, ve hamluhu ve fisaluhu selasune şehra, net iza belega Eşuddehu ve belega erbaine seneten pilies rabinas evzı en Eşkure ni'metekelleti en'amte aleyye ve ala valideyye ve en a'mele salihan terdahu ve aslıh li fi zurriyyeti, inni tubtu ileyke ve inni minel musulmonas.
16- Ulaikellezine netekabbelu anhum ahsene ma amilu ve netecavezu an seyyiatihim fi ashabil cenneh, va'des sidkillezi kanu yuadun.
17- Vellezi castle li valideyhi uffin lekuma e teidanini most uhrece and kad halatil kuru min kabli ve huma yestegisanillahe veyleke amin, inne va'dallahi right, fe yekulu ma haza illa esatirul amin.
18- Ulaikellezine hakka alayhimul kavlu fi umemin kad halat min kablihim minel cinni vel ins, innehum kanu hasirin.
19- Ve li kullin derecatun mimma amilu, ve li yuveffiyehum a'malehum ve hum la yuzlemun.
20- Ir yevme yu'radullezine keferu alen nar, ezhebtum tayyibatikum fi lifekumud dunya vestemta'tum biha fel yevme tuczevne azabel huni bi makuntum testekbirune bi makuntum bi makuntum tafsuk
4. PUSLAPIS;
21- Vezkur eha ad, iz enzere kavmehu bil ahkafi ve kad haltin nuzuru min bey yedeyhi ve min halfihi ella ta'budu illallah, inni ehafu aleykum azabe evmin azim.
22- Kalu eci'tena li te'fikena an alihetina, fe'tina bi ma teiduna in kunte mines sadikin.
23- Kale innemel ilmu indallahi and ubeligukum ma ursiltu bihi and lakinni erakum kavmen techelun.
24- Fe lemma reevhu aridan, my evdiyethim kalu haza aridun mumtıruna, bel huve mesta'celtum bih, rihun fiha azbun elim.
25 – Tudemmiru kulle sheik, rabbiha fe asbehu la yura illa mesakinuhum kezalike neczil kavmel mucrimin komanda.
26- Ve lekad mekkenna hum fi ma in mekkennakum fihi ve cealna lehum sem'an ve ebsaren ve ef'ideten fe ma agna anhum sem'uhum ve la ebsaruhum ve la ef'idetuhum min Şey'in iz kanu yechadune bi ayatillahi ve haka bihim ma kanu bihi yestehziun.
27- Ir lekad ehlekna ma havlekum minel kura ve sarrafnel ayati leallehum yerciun.
28- Felev la nasare humullezinettehazu min duillahi Kurbanen aliheh, bel dallu anhum, ve zalike ifkuhum ve ma kanu yefterun.
5. PUSLAPIS;
29- Ir iz sarefna ileyke neferen minel cinni yestemiunel the Quran, felemma hadaruhu kalu ensıtu, felemma kudıye vellev ila kavmihim munzirin.
30- Kalu ya kavmena inna semi'na užrašas unzile min ba'di musa musaddikan li ma beyne yedeyhi yehdi ilel right ir ila tarik's mustek.
31- Ya kavmena ecibu daiallahi ve aminu bihi yagfir lekum min zunubikum ve yucirkum min azabin my hand.
32- Ir men la yucib daiallahi fe leyse bi mu'czin dramblio nugara ve leyse lehu min dunihi awliyau, ulaike fi dalalin mubin.
33- Eve lem yerev ennallahellezi halakas semavati vel arda ve lem ya'ye bi folkhinne bi kadirin ala en yuhyyal mevta, bela innehu ala kulli shey'in's power.
34- Ir yewme yu'redullezine keferu alen nar, eleyse haza bil right, kalu bela ve rabbina, kale fezukul azabe bi makuntum tekfurun.
35- Fasbir kema sabere ulul azmi miner rusuli ve la testa'cil lehum, ke ennehum yevme yerevne ma yuadune lem yelbesu illasaaten min nehar, belag, fe hel yuhleku illel kavmul fasikun.
TURKŲ REIKŠMĖ
1. PUSLAPIS;
Vardan Alacho, Maloningiausio ir Gailestingiausio.
1 - O, Mim.
2. Šios knygos apreiškimas, kūnas po kūno, yra Allah, Galingiausias ir Išmintingiausias.
3- Mes nesukūrėme dangaus ir žemės bei to, kas yra tarp jų, išskyrus tiesą ir tam tikrą laiką. Tie, kurie netiki, neprieštarauja, dėl ko yra įspėjami (atsigręžia).
4- Pasakykite: „Dabar pažiūrėkite, į tuos, kuriuos šaukiatės be Allaho (išskyrus Allah), parodykite man, kokią žemės dalį jie sukūrė? O gal jie turi partnerį danguje? Prieš tai atneškite man (parsisiųstą) knygą arba žinių likučius, jei sakote tiesą!
5- Kas gali būti labiau sutrikęs, nei tas, kuris meldžiasi tiems, kurie jam neatsakys iki teismo dienos, o ne Alachas? Tačiau jie nežino savo maldų.
2 puslapis;
6- Kai žmonės susirenka į Mahsharą, jie tampa priešiški ir neigia jų garbinimą.
7- Kol mūsų eilutės yra aiškiai ir ryškiai deklamuojamos prieš juos, netikintieji jam sako tiesą: „Tai nuostabi magija“. jie sakė.
8- Kitu atveju: „Jis tai sugalvojo“. ar jie sako? Pasakykite: „Jei aš tai išgalvoju, jūs neturite galios išgelbėti manęs nuo Alacho, ir Jis geriausiai žino, kodėl jūs keliate triukšmą. Jo pakanka kaip liudytojas tarp jūsų ir manęs. Jis atlaidus, gailestingas.
9- Sakyk: „Nesu pirmas iš pranašų ir nežinau, kas bus man ir tau. Seku tik tai, kas man yra atskleista. Aš esu tik aiškus stimuliatorius.
10- Sakyk: „Ar pažvelgei į tai savo sąžine: jei tai atėjo iš Alacho ir tu tai paneigei, o Izraelio sūnų liudytojas paliudijo apie jo panašumą ir atnešė tikėjimą, taigi jūs jei norėtum Nėra jokių abejonių. Alachas nevadovauja nusikaltėliams“.
11- O netikintieji sakė apie tuos, kurie tiki: „Jei būtų gerai, jie nebūtų bėgę pas mus anksčiau“. O kai su juo nepasisekė: „Tai senas melas“. jie sakys.
12- Prieš jį yra Mozės knyga kaip vadovas ir gailestingumas. Tai patvirtinanti knyga, išleista arabų kalba, siekiant išgąsdinti engėjus ir gera žinia tiems, kurie daro gera.
13- Mūsų Viešpats yra Alachas! O tie, kurie sako, o paskui eina tiesiai, jiems visiškai nėra jokios baimės ir jie neliūdės.
14- Jie yra rojuje ir liks ten amžinai kaip atlygis už tai, ką padarė.
3. PUSLAPIS;
15- Mes patarėme tam asmeniui būti maloniam savo tėvams. Motina jį sunkiai pagimdė įsčiose ir sunkiai pagimdė. Jo atjunkymas su nešiojimu trunka trisdešimt mėnesių. Galiausiai, sulaukęs brandaus amžiaus ir keturiasdešimties metų amžiaus, jis pasakė: „Viešpatie, vedyk mane taip, kad būčiau dėkingas už palaiminimą, kurį tu man ir mano tėvams suteikei, ir padarysiu geras poelgis, kuris tave džiugina. Padarykite mano palikuonis man gerus žmones. Nes aš tikrai kreipiausi į jus su atgaila ir esu vienas iš tikrų musulmonų.
16- Tai yra žmonės, iš kurių mes priimsime geriausią iš to, ką jie padarė, ir kurių nuodėmes ištrinsime, ir tai yra išskirtiniai žmonės tarp Rojaus žmonių. Tai yra su tikru pažadu, kuris jiems pažadėtas.
17- Jo tėvams: „O tu! Ar pažadi man, kad būsiu vėl iškeltas, kai prieš mane prabėgs tiek kartų? Tam, kuris sako: „Vargas tau; tikėk! Be abejo, Dievo pažadas yra tikras“. ir jie vėl sako: "Tai ne kas kita, kaip senolių išradimai!" sako.
18- Tai yra žmonės tarp tautų, kurios buvo prieš jas nuo džinų ir žmonių, kuriems žodis (bausmė) buvo teisingas. Nes jie visada buvo pasmerkti nusivylimui.
19- Kiekvienas iš jų turi laipsnius pagal tai, ką jie daro. Taip siekiama visiškai atlyginti jiems už viską, ką jie padarė, neįveikdami jokių teisių.
20- Tą dieną, kai netikintieji bus išvesti prieš ugnį, bus sakoma: „Tu praleidai visas savo gražias palaimas pasaulietiniame gyvenime ir su jais mėgavaisi. Šiandien būsite nubausti žeminančia kančia už savo aroganciją žemėje ir dėl savo netikėjimo!
4. PUSLAPIS;
21- Ir prisimink Ado brolį (Hudą)! Kai jis perspėjo savo žmones Ahqaf mieste, prieš jį ir po jo (prieš jį ir po jo) praėjo daug perspėjų. Jis pasakė: „Nepažįstu jokio kito dievo, išskyrus Allahą, nes bijau didelės dienos bausmės!
22 Jie sakė: „Ar atėjai pas mus, kad atitrauktum mus nuo mūsų dievų? Atnešk mums tą kančią, kuria vis grasini; jei esate iš tų, kurie kalba tiesą! jie sakė.
23- Jis pasakė: „Jo (jo) žinios yra tik su Allahu. Aš perduodu tau tai, kam buvau atsiųstas; bet aš matau jus kaip neišmanėlius.
24- Tada, pamatę tai kaip debesį, ateinantį į jų slėnį, jie pasakė: „Tai debesis horizonte, dėl kurio mus lietų“. Jis pasakė: „Ne, tu nori, kad greitai ateitų; Tai vėjas, kuriame yra skausmingos kančios.
25- Savo Viešpaties įsakymu jis viską sunaikins. Tada jie tapo tokie, kad nieko nematė, tik jų namai. Taip mes baudžiame tokią kaltą bendruomenę.
26- Mes suteikėme jiems galią ir galimybes, kurių jums nesuteikėme. Mes padarėme jiems ausis, akis ir širdis, bet nei jų ausys, nei akys, nei širdys jiems nepadėjo. Nes jie neigė Alacho eilutes. Tai, ko jie tyčiojosi, taip pat juos supo.
27- Tikrai, Mes sunaikinome jus supančias šalis ir įvairiais būdais paaiškinome eilutes, kad jos sugrįžtų.
28- Jei tik tie, kuriuos jie laikė dievybėmis, be Allaho, norėdami priartėti prie Jo, būtų juos išgelbėję! Priešingai, jie jų išvengė ir pasimetė (dingo). Tai yra jų nukrypimų ir jų sugalvotų šmeižtų santrauka.
5. PUSLAPIS;
29- Papasakokite apie šį laiką, kai mes išsiuntėme jums grupę džinų klausytis Korano. Kai jie ateina jo pasiklausyti: „Tylėk, klausyk! jie sakė. Kai (klausymas) buvo baigtas, jie grįžo pas savo žmones įspėti.
30- Ir jie pasakė: „O, mūsų tauta, mes girdėjome knygą, kuri buvo apreikšta po Mozės, patvirtinančią prieš tai buvusias knygas ir rodančią tiesą bei teisingą kelią.
31- O mūsų žmonės, sekite Alacho šaukėją ir tikėkite Juo, Jis atleis kai kurias jūsų nuodėmes ir apsaugos jus nuo skausmingos bausmės!
32- Kas nepaklūsta Allaho šaukiančiam, tas nenusileis (Allah) žemėje ir neturės kitų globėjų, išskyrus Jį. Tai yra akivaizdi klaida.
33- Ar jie nematė, kad Alachas, kuris sukūrė dangų ir žemę ir nepavargo juos kurti, taip pat turi galią prikelti mirusiuosius? Taip, be jokios abejonės, Jis yra visagalis!
34- Ir tie, kurie netikėjo, tą dieną, kai bus įmesti į ugnį, sakys jiems: „Kaip tai netiesa? vadinamas. Jie atsakė: „Taip, mūsų Viešpatie! jie sakys. Ir Alachas sako: "Tada paragaukite bausmės už netikėjimą!" įsakys.
35- Taigi būkite kantrūs, kaip buvo kantrūs pranašai, turintys aukštesnę valią, ir neskubėkite! Tą dieną, kai jie pamatys skausmą, kuris jiems buvo pažadėtas, jie grįš tik į valandą dienos. To pakanka įspėjimo. Tai reiškia, kad bus sunaikintas ne kas kitas, o grupė nusidėjėlių, kurie nepakluso!